7、红娘好难当07(2 / 2)
在她看来,玛丽这番话语颇有哗众取宠的意味,舞会和社交没有价值,那他们正在做的事情岂不是没有价值?她就不信,玛丽·班纳特能说出一番门道来。玛丽无所谓地笑了笑:“我的绣活也不精细,因而无非是读书、练琴罢了。”
“听起来班纳特小姐很擅长弹琴,”宾利小姐倨傲地抬了抬下巴,“那就为我们弹一曲吧。”
“……”
哎??
听到宾利小姐的话,玛丽顿时有些摸不到头脑。
她这是唱哪出啊。自从上次内瑟菲尔德庄园见过之后,直至今日玛丽才再次见到了宾利小姐。即便是玛丽帮助了宾利先生,他的这位亲生妹妹对自己也是淡淡地,全然没把玛丽放在眼里。
这聚会还没结束,怎么就突然主动搭话,还给她表现的机会?
要搁原著里的玛丽,一准会抓住这个机会拼命表现一番。但穿越过来的玛丽·班纳特对此兴趣缺缺。
她平日勤于练琴不错,但完全是出于爱好,和其他小姐们的动机完全不同。
在维多利亚时代,少女们要是精通琴棋书画,博得一个“才女”的名声,是为自己在嫁人这一方面增添资本。钢琴弹得好,最常见的用途无非是像宾利小姐提出要求时,在才艺表演环节换来赞叹而已。
玛丽当然没兴趣出这个风头,她又不打算嫁给现场的某位绅士。
“那我来弹琴好了,”玛丽看向伊丽莎白,“请莉齐来为大家歌唱吧,她有一副令人惊艳的好嗓子。”
伊丽莎白当即失笑出声。
“好呀,”她揶揄道,“在座的宾客哪个没见识过一流歌唱家的本事,你就是诚心要我出丑。”
“就算出丑,也有我陪你嘛。”玛丽笑嘻嘻地回答。
好在平日里玛丽常常这么做,碰到这种非要表现不可的机会,她往往会拉着简或者伊丽莎白,甚至是和她向来不对付的小妹莉迪亚一起。
她伴奏,她们歌唱,一来二去,眼下碰到同样的情况,伊丽莎白也不再推辞。
平心而论,玛丽对自己的弹琴技术还算有点底气——比不上真正的才女,但是应对乡下聚会绰绰有余。
而