11、股票(1 / 2)
自从表妹带着三个女儿搬到德文郡,约翰爵士就决定要助她们脱离困境,也就是帮三个表侄女找到如意郎君。
玛格丽特太小,暂时不用考虑。
玛丽安不用说,就是没有了威洛比,也有布兰登等着。
就一个埃莉诺,前些日子倒有一个叫爱德华的家伙来拜访,看样子也是有意埃莉诺的,可听说他是有心上人的。
这就叫约翰爵士不得不为埃莉诺的婚事上心了。
可有布兰登珠玉在前,他也就不好给埃莉诺介绍太掉档次的人。他正为这事儿发愁的时候,昔日的下属威尔来了,可算解了他的燃眉之急。
威尔·本廷出自一个富裕家庭,他的父亲在约克郡有大片煤田,身价不菲。
老本廷先生有三儿三女。他在世时,就做好了家产分配,长子继承家业,次子、幼子成年后即可获得5万英镑创业基金。在他身故后,他的每个儿女都可获得10万英镑遗产。
这笔遗产,他的儿女不能动用本金,只能拿年息。
威尔·本廷的身价,能令任何一个有闺女的母亲疯狂。
他一到巴顿庄园,斯蒂尔姐妹就嗅到了他身上的英镑味儿。
秉着淑女的矜持,她们并没有十分的殷勤,只不过一个总是讲着自以为俏皮却庸俗无比的笑话,一个满肚子心眼却假装天真可爱。
显然,露西·斯蒂尔虽然已有婚约,却毫不妨碍她骑驴找马。
她还有意无意地跟埃莉诺抱怨道:“我和爱德华的婚事,困难重重,也不知道要等到何时才能如愿以偿。当然,他很爱我,我也很爱他。可是,正因为我爱他,才为着他考虑。他那么的年轻英俊,又将继承那么一大笔遗产,就为娶我这么个穷姑娘,违背心意欺骗他的家人,实在是委屈了。我有时候在想,我是不是该放弃这份感情。
“埃莉诺,你我虽相识日短,可你的智慧完全征服了我的心。我的困惑,大概只有你能解答。我全心全意地相信你。埃莉诺,你说我和爱德华是不是该解除婚约?”
“感情上的困惑,智慧可能帮不上什么忙。”埃莉诺不想授人以柄,直接道:“你们婚约的事,我说了不算,你和费华士先生商量就好了。再有一点,以我和你的交情,实在不敢在这种关系到你一生幸福的事情上指手画脚。”
“你生气了吗?埃莉诺,很抱歉,我,我见爱德华对你多有赞赏,才想听听你的意见。我想,你同意的事情他必会理解。”
埃莉诺正色道:“如果你了解爱德华就应该知道,他绝对不会赞赏一个乱管闲事的人,更不会喜欢一个居心不良的人。抱歉,斯蒂尔小姐,我要去找玛格丽特了。”
埃莉诺打开书房门,只见昏暗的书房里,一个高大的身影,依在窗前发呆。
“抱歉,我来找我的妹妹。”埃莉诺行礼后,在书房找了一圈,没有发现玛格丽特的身影,“打扰了。”
那人点头致意,并不言语。
她和露西的话,应该全被这个人听到了。当然,如果他心思没在这个上面的话,也许听了也忘了,不过好在她的言行并没有可以指摘的地方。
埃莉诺放心下来,去巴顿花园的老歪脖子树下找玛格丽特,“亲爱的,你在上面吗?”
“我在,我不想下来。我不明白,你们为什么总是参加毫无意义的聚会。”
“并不是没有意义呀!你知道有多少人盼望着这次聚会吗?那些未婚的绅士和淑女,大多都是通过聚会找到相伴一生的伴侣的。他们的爸妈,也在观察孩子的意中人。”
玛格丽特反驳道:“我不知道,一场舞会,能让一个人对另一个人有多深的了解。”
“的确如此,不过却是他们相互了解的开始,不是吗?”
“那长得不漂亮又没有钱的就惨了!埃莉诺,幸好我长得不丑,否则以后绝不参加舞会。”
玛格丽特总是一语中的,埃莉诺笑道:“那你要感谢妈妈把你生得不赖。玛格丽特,我不要求你下来,你注意安全就是。我待会儿会来看你的,你要是下来了,还会去哪里?”
“回家。”
还未到社交年龄的玛格丽特,总是陪着她们参加各种社交聚会,一定烦透了。
作为长姐,埃莉诺怎么忍心妹妹受这种烦扰。
“玛格丽特,你能把绳梯放下来吗?我想和你一起看星空。”
玛格丽特依言把绳子放下来,“埃莉诺,小心一点。你看,这个树洞是蚂蚁的家,里面有好多麦粒和面包屑,今天还运了好些芝麻过来。”
“他们今天要大丰收,一定可以过个好年。玛格丽特,你今年过得不开心是吗?”
玛格丽特点头道:“我想念诺兰庄园,更想念有爸爸在的日子。”
“我也想念爸爸,玛格丽特,我们要学着忘记失去的东西或者人,更好地活着。明年,我给你请一个家庭教师吧。虽然我可以教你画画,玛丽安可以教你钢琴,妈妈可以教你刺绣,可你要是没有一个家庭教师,就没法系统地学习课程,也避免不了跟着我们参加这种聚会。”
“真的吗?我们还有钱请家庭教师吗?妈妈说,我们的年金堪堪够用,连多置几套衣服都不能。”
埃莉诺和玛丽安都到了谈婚论嫁的年纪,穿得不能太寒碜。
这一年来,达什伍德夫人咬紧牙关,还给她们俩做了四套衣服。至于玛格丽特,穿得都是她们的衣服改小的衣服。
埃莉诺拍着胸脯保证道:“你放心,姐姐给你留好了读书的钱。建完别墅不是还多了335英镑嘛,一个家庭教师的年薪和吃用,加一起也不过60-70英镑一年,我可以给你请四五年的家庭教师。”
“你不留着给自己做嫁妆吗?”
“你就是这么想我的吗?”埃莉诺抱着妹妹道:“爸爸走了,我们谁也没办法复活他。我能做的,就是好好保护你们。你还小,嫁妆家用一类的就不用担心了。你只需要好好学习知识,为写小说做准备。”
埃莉诺和玛格丽特聊了一会儿就回了舞厅。在德文郡,大家都知道她有一份小地产,并不乏追求者。
埃莉诺才回来,就有几位年轻小伙子请她跳舞。
埃莉诺跳了一支又一支舞,跳得筋疲力尽才去客厅休息。
“怎么样?我的表侄女很受欢迎吧?威尔。”约翰爵士介绍道:“埃莉诺,这位英俊的先生是我昔日的同僚,威尔·本廷。威尔,这位漂亮的小姐是我的大表侄女埃莉诺·达什伍德。”
埃莉诺屈膝行礼,本廷点头致意,两人算是认识了。
“本廷,你不打算请这位漂亮的小姐跳一支舞吗?”
“荣幸至极。”本廷嘴里答应,却站在那里不动。
埃莉诺就道:“很抱歉,我已经累得跳不动了。”
安妮就在她耳边抱怨道:“我就说他好大的架子,一晚上就杵在那里,没有请一个人跳舞。你看全场的姑娘,除了我,谁不想跟他跳舞。他就那么冷漠,冷眼看着她们失望伤心。”“安妮,别说刻薄话,本廷先生只是心思不在舞会上罢了。他绝不像你说的那样傲慢冷酷。”