第1406章 背后众黑手伸缩不停(1 / 2)
其后狗眼天使返回家居而牛眼天使则离开凯萨琳山岩快得像一道闪电穿过美丽的平原越过众多民众的家园飞经白雪皑皑的岭峦和群山的峰巅双脚从未碰擦地表的层面;随后她又经过跨越呼啸奔腾的大海临到他的另一个朋友睡眠天使的驻地她见着了睡眠天使也就是死亡天使的兄弟紧紧抓住睡眠天使的手叫着他的名字说道:“睡眠所有凡人和全体天使的主宰如果说从前你听过我的话那么现在我亦要你按我说指的做;我将永远铭记你的恩典;我要你让撒旦睡觉合上浓眉下闪亮的双眼。我会送你一份礼物一个宝座纯金铸就永不败坏那个大匠人他会动手制铸以他那强壮的臂膀精湛的工艺一定让你满意;还要为你做一张足凳让你舒息闪亮的双脚享受举杯痛饮的愉悦。”
听罢这番话甜静的睡眠天使答道:“尊贵的牛眼天使如果是其他某位大能的天使无论是谁我都能在顷刻之间把他拖入睡境哪怕是水流森鸿的大河天使育养众生的巨河;但对撒旦我却不敢离得太近更不敢把他弄睡除非他自己愿意;从前我曾帮你做过这种差事从中得过教训;那一天心志高昂的撒旦在彻底荡平古老的东城以后坐船离开那时我把撒旦的大脑这位带有保护盾牌的大能引入睡境使他在松软和静恬的关顾下昏昏沉沉。然而你却在其时居心叵测地谋划在洋面上卷起呼啸的狂风把他刮到人了兴旺的一个地方远离他的朋友;其后不久撒旦醒来勃然大怒抓拎起众天使四下里丢甩在他的宫居里到出找寻那些他认为有罪的天使首先要找的自然是我;若非镇束天使和凡人的黑夜天使相救他定会把我从气空扔到海底落个无影无踪;我惊跑到黑夜天使身边;撒旦这才姑且作罢强憋着雷霆不愿造次只因他不想得罪迅捷的黑夜;可现在牛眼天使你却要我再做此类不可能的事情岂不是让我很难办?”
听罢睡眠天使这番话高贵的牛眼天使答道:“为何如此多虑睡眠天使折磨自己的心怀?你以为沉雷远播的撒旦现时着意于帮助东城人会对此大发雷霆像当年那样吗?这样吧按我说的做我将让你和一位年轻的典雅女人结婚让她做你的妻伴那就是那些海妖中的一个就是海伦的妹妹还海媚此女你一直都在热恋别人不知道我却知道得清清楚楚。”
听罢这番话睡眠天使心中欢喜答道:“好就这么办!但你要对我起誓以红海不可亵渎的水流的名义;一手抓握丰腴的土地另一手掬起闪光的海水以便让所有的天使作证他们生活在地下汇聚在撒旦身边;发誓吧就说你会给我一位年轻的典雅女妖名字是海媚娅我朝思暮想的心爱女孩。”
牛眼天使接受了他的提议按他的要求起誓叫着那些天使的名字;他发过誓咒许下一番旦旦信誓后和睡眠天使一起从睡眠天使的驻地上路裹在云雾里轻捷地前行来到多泉的撒旦的驻地方才离开水路循着干实的陆野疾行森林的枝端在他们脚下颤移;睡眠天使随即停身趁着撒旦的眼睛还不曾把他扫瞄爬上一棵挺拔的松树栖留在它的枝头在当时的撒旦驻地此树最高穿过低天的雾霭直指晴亮的气空。
睡眠天使在树上蹲下遮掩在浓密的枝干里;以一只歌鸟的模样把自己伪装起来;这种鸟天使们称之为基斯就是“铜嗓”的意思;而凡人却叫它迪斯就是夜莺的意思。
与此同时牛眼天使腿步轻盈疾扫而去朝着高高的峰巅汇聚乌云的撒旦见到了他的身影。仅此一瞥他的心神就受到了严重的影响和他亲近的念头便在他那厚买的心里呼呼地蒸腾一如当年他俩以前亲近的心境。撒旦站在牛眼面前叫着他的名字说道:“牛眼天使为何来到此地?为何不见出门常用的乘具你的驭马和轮车呢?”
带着欺骗的动机高贵的牛眼天使答道:“我打算跨过丰腴的大地去往它的边缘拜访生育天使就是那条长河我的驭马站在泉水淙淙的山下将要拉着我越过坚实的陆地和海洋。但眼下我从那里下来为了对你通告此事担心日后你会对我动怒倘若我悄悄地前往水势深森生育天使的府居。”
听罢这番话汇聚乌云的撒旦答道:“急什么牛眼天使那地方不妨以后再去现在我要你和我畅叙友情把酒言欢!对朋友的有爱从未像现时这样炽烈冲荡着我的心胸扬起不可抑止的波涛;我以前曾经与众多人寻欢作乐但是所有这些欢乐都赶不上现时对你的感情。甜蜜的友爱之念已经征服了我的心灵。”
听罢这番话高贵的牛眼天使心怀狡黠回答道:“可怕的众天使之主你说了些什么?你现时心情一时激荡迫不及待地要和我畅叙友情。在这高耸的峰岭是否想让整个世界看见?要是让某个不死的大能看见见我们在此忘乎所以跑去告诉所有的天使此事将如何释解?我不能从这边的酒宴离开尔后再回头溜进你的宫居这会让我丢尽脸面;但是如果你真想把酒言欢借酒浇愁一心想着畅叙友情那么就到你那专门为你营建的宫房那里门扇紧贴着框沿谁也不能看见;我们可去那里坐下那时随你怎么张狂都不影响我们畅叙友情庶几可以欢悦你的心怀。”
听罢这番话汇聚乌云的撒旦答道:“牛眼天使不要怕此事天使和人都不会看见;我会布下一团金雾稠匝浓密罩住我俩谁也休想看穿即使有人的眼睛拥有灼灼的目光他都无法企及。”
言罢撒旦伸出双臂抱起牛眼天使;在他俩身下神圣的土地催发出鲜嫩、葱绿的芳草有藏红花、风信子和挂着露珠的三叶草厚实松软把两个天使托离坚实的泥面然后飘飞进入那间空房随后四周罩起黄金的云雾神奇、美妙、滴洒着晶亮的露珠。