新笔趣阁
会员书架
首页 > 游戏竞技 > 大明地师 > 关于称呼的问题

关于称呼的问题(1 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 当女剑修开始快穿 三国:开挂的刘备军师 高手下山,我家师姐超宠我 三国之王牌谋士附身系统 晁氏水浒 万夫 明末边军一小兵 我的民国生涯 遮天之凤栖梧 诸天模拟:我是诡异邪龙

笔趣阁 最快更新大明地师 !

有几位书友在书评区质疑,说中国古代称呼母亲不是叫妈的。我解释一下吧:

首先,我是从我们本地的农村语言出发,来写这个称呼的。我的长辈称呼他们的母亲的时候,就是叫“妈”,我考据的范围,基本上能够上溯到19世纪末了。农村受外来文化的影响不明显,所以可以推测这个称呼的来源应当更早。

在陈宝良著的《明代社会生活史》(中国社会科学出版社),介绍说明代北京人称呼母亲就叫妈,南方人因方言问题,叫法各异,有的发音类似于“姆妈”,其实也是妈。

有读者认为,农村应当是称呼爹娘,我觉得这是北方的称谓。橙子粗通江西方言和潮汕方言,称呼母亲都是叫妈的。潮汕方言里,称别人的母亲叫“姆”,自己称呼母亲则叫“阿妈”。

我上网搜了一下,有人考证说妈这个称谓是五四运动之后才从西方传入中国的,是MUM的音译……我无语了,你非要说我100多岁的外婆是跟大钊兄才学会叫“妈”的,我也没办法。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 一念成婚,归田将军腹黑妻 医娘傲娇,无良病王斩桃花 绝世俏仵作 庄亲王福晋 将心独宠,下堂妻的春天 虎将去抗日 凡人歌 超级兵工帝国 晚明之我主沉浮 父皇的嚣张厨娘